S&H 1
The chapter discusses the importance of young readers’
vocabulary knowledge. They cannot comprehend a text if they do not know the
meaning of 98% of the words in the text, even if they can decode them all. I
feel like this would be especially important for younger readers, since they
have the extra cognitive hurdle to overcome when they have to decode most of
the words without automaticity. More developed readers can often focus on word
part knowledge or context clues because decoding and word identification have
become automatic for them.
The vocabulary knowledge described above appears to be
referring to vocabulary breadth. Children need to have a general sense
of 98% of the vocabulary meanings to comprehend a text. Vocabulary depth seems
to be more likely to need teachers’ and
caregivers’ explicit instruction, modeling, and scaffolding to develop,
although it can also be fostered through exposure to some degree. Teachers
should support students’ vocabulary breadth to foster general reading
comprehension, but they should also help students gain vocabulary depth, since
depth requires more than mere exposure. One thing the book does not discuss much
is how to help students develop the skills that they need to acquire
vocabulary depth on their own. I would like to discuss this more if anyone has
any experiences or insights.
It is important that we do not “[leave] word learning until
children encounter words in text on their own” because it is ineffective (17).
This reminds me of the Marzano Building Academic Vocabulary program we have in
my district. It’s a six-step process that involves introducing the word through
actions, images, etc., and students are then exposed to it in various contexts
and work together to develop various aspects of vocabulary depth. I think this
is a useful approach to address the issue of leaving vocabulary instruction to
the initial reading of the text.
K 2
This chapter begins by discussing the necessity for a text
to form a “unified whole” in order to communicate meaningfully (22). This
connects to the S&H chapter’s emphasis on the importance of vocabulary
breadth and depth for comprehension. Semantics are one of the subsystems of
language that make up a text, and if a child cannot comprehend the words and
their relationships on a semantic level, they cannot construct meaning from the
text.
The physical properties of a text must be “identified and
explained,” and the “relationship of each property to all of the others must be
explained” in order for comprehension to occur. This is important for all texts,
but I think it’s especially important for two types of texts: 1.) Nonfiction
texts such as articles and textbooks, which require synthesizing print, pictures,
and graphs/charts. 2.) Other multimodal texts, such as digital texts, which
require synthesizing information from each mode present in the text.
This chapter effectively elaborates on what the S&H
chapter said about what it means to “know” a word. In addition to recognizing
the concept behind a word, children must know “how it is expressed in oral and
written language” (42). For instance, an
ELL might know a concept, but not the English label for it, or a young child may
know the meaning of a word when it is expressed orally, but he/she could not
write or recognize it in its written form.
K 4
I firmly believe that schools have a strong influence on
whether or not people perceive language variation in such a way that reinforces
social inequities. I have strived in my work with adolescents to avoid language
like “correct grammar” or “proper usage.” My students have meaningful
discussions about what it means to have grammatical conventions that adhere
closely to the language used more by certain groups than others. We talk about
the balance between learning how to “code switch” to advance
societally/academically and speaking up when people disregard the validity of
nonmainstream dialects. These are deep conversations that teenagers are capable
of participating in, understanding, and handling maturely. My concern, however,
is how to address these issues with elementary students. The issues are just as
relevant, but I’d be afraid that those sorts of discussions are less likely or
possible. I have a question below about this issue.
This chapter discusses the fact that “rules that govern the
language are human constructions” (91). This reminds me of one of the linguistics
classes I took during undergrad. We discussed the difference between “descriptive
grammar” and “prescriptive grammar.” Descriptive grammar looks for patterns in
people’s speech or writing and seeks to describe those patterns. Prescriptive
grammar seeks to use those observations as rules that users of a language must
follow. We teachers often abide by a prescriptive perspective, and as an
English teacher, I know that I must help students learn and practice the
grammatical rules of standard English. I think that we often, however, fail to
take into account a descriptive perspective. I think that if we did so, we would
be able to help our students develop skills related to examining syntax and
semantic relationships, which would in turn improve both their close reading
skills and their writing quality. I’d love to see what that looks like in an
elementary reading or writing lesson!
Questions
- The S&H chapter mentions that vocabulary “is central across the range of social and academic domains” (2). Would you argue that vocabulary is the most foundational aspect of literacy, or would it be something else?
- The S&H chapter describes the connection between decoding skills and vocabulary skills as helping children memorize the connection between the sound and the meaning of words. Based on this, as well as your own knowledge and experience, how important do you think it is for young children to read aloud? Would there be a situation in which they would benefit from reading silently?
- Many teachers help students who speak dialects that are not academically valued by helping them “code switch.” Do you think this sufficiently helps them succeed academically and socially? Why or why not?
- The pragmatic system of language “governs what forms of language are appropriate in particular contexts” (27). Teachers have a big impact on the pragmatics of the language that children are expected to use—how can teachers working with young children best approach this responsibility?
- Can teachers help foster all aspects of word knowledge simultaneously? Should they? For example, oral expression, written expression, word identification, conceptual knowledge, etc.
- Figure 2.4 on page 49 of Dimensions of Literacy outlines the relationships among texts and systems of language. Do you think there is a particular order in which these should be addressed with emergent and beginning readers?
- How can teachers working with young children avoid reinforcing the idea that nonstandard dialects are “wrong” or “improper”?
- Before reading chapter 4, did you perceive standard English as a dialect? How did the chapter change your perspective, if at all?
Very important questions, Angela. I think you bring up issues that need to be carefully thought about if working with elementary (and younger) children. You also bring up issues related to teaching that are previews of the readings for next week. :) I'm looking forward to the discussion.....don't forget to use that academic language and vocabulary.
ReplyDeleteOops, that totally slipped my mind. I'll focus on that during the discussion!
Delete"Before reading chapter 4, did you perceive standard English as a dialect? How did the chapter change your perspective, if at all?" Prior to reading chapter 4 I did not perceive standard English as a dialect. This concept was eye opening for me, and after thinking about this idea for a bit, it made perfect sense. The standard English spoken by Americans is quite different from the language spoken in Britain. When North America was colonized by the British, the form of English spoken by people in the New World changed over time as they interacted more often with each other than with native British speakers. The language changed to express new and shared experiences within the culture shared by the people. It changed to reflect regional differences within the United States as well. "Language is a living, breathing, ever changing organism." Oral language has continued to evolve and change in the United States. Kucer pointed out that regional differences in oral language typically involve changes in pronunciation, and vocabulary, whereas social class dialects involve these changes as well as grammatical variation. There are many regional and socio-cultural variations of the English language spoken in the United States. It is important for teachers to attribute variations to the exposure and interaction that a child has had within his or her own community, rather than as a cognitive deficit of some sort, which brings me to the next question that I would like to respond to:
ReplyDelete"How can teachers working with young children avoid reinforcing the idea that nonstandard dialects are “wrong” or “improper”? Teachers of young children (or children of any age) should avoid being judgmental. The teacher in the example provided in chapter 4 who repeatedly asked her preschool student to respond to her greeting in a way she deemed appropriate was sending the child an implicit message (whether she intended to or not) that his way of speaking was incorrect. Teachers should not assume that a child's dialect is an indication of a defect or lack of intelligence. While it is important to teach standard English since it is used in academic settings, it is important to recognize and compare/contrast the different dialects that the students in the class use. Give the children the opportunity to use their specific dialect whenever they can, such as during circle time, or morning meetings. When I worked at the OU Institute of Child Development last year, we had students who not only spoke different dialects, but different languages. Each morning the children sat in a circle and each child greeted the class by saying "good morning" in his or her home language. The same thing can be done with students using different variations of standard English. This way, the teacher affirms the students and helps them to see their dialects positively, which is important because language is part of a person's self-identity. Teachers can also read aloud or plan activities that involve stories told through different dialects, from a variety of traditions. The teacher can compare and contrast language without being judgmental or implying that one dialect is superior to another. When teachers model respect for the dialect of a culture, the students will feel a sense of belonging to a diverse community of learners, where they can be active participants, rather than marginalized observers. Teachers of students who speak variations of English and ELL students should be use the home language as a way to help students learn standard English. Similarities and differences between the languages can be discussed and studied. Teachers should not focus on overcorrecting the child or getting the child to stop speaking in his or her dialect.
Lindsay,
DeleteI agree that we don't need overcorrect a child. I know that discourages children from participating in the learning process. When a student says something that needs to be corrected for the school setting, I try to just focus on one skill at a time. Then present this skill in different ways. I try not to point it out as an error, but let the child integrate it into his/ her vocabulary.
Dialect is not an indication of intelligence or awareness. I think that constructive cognitive thought gives us a window into that field. I.Q. tests have their own way pointing the way to a persons ability. As a teacher you look for things during your observation of a student, now how they talk or what a tests says.
DeleteI agree that we must be careful not to overcorrect children and not to equate intelligence to dialect. I think that careful, deliberate modeling will help correct many mistakes and that conversations about when certain dialects are appropriate will also be beneficial. I think that even young children are able to comprehend that certain words are not always appropriate.
Delete"Language is a living, breathing, ever changing organism." Absolutely! And I think it would even be valuable for our students to know that. With the older kiddos, we talk about that when we study Shakespeare, but I think it would be useful to have that discussion at any age when students' oral language differs from academic discourse. Students will really struggle to invest in school and literacy events if they feel like academic vocabulary and standard English grammar are "correct," while the way they speak is "incorrect" when in reality they're just different.
DeleteAlso, Melissa, good point about the value of "careful, deliberate modeling." Children don't always need to be explicitly "corrected" for them to pick up on what they need to work on. And if modeling isn't enough, there are alternatives to problematic ways of giving feedback. For instance, if a young student is good about decoding the onset of words, but they struggle with the rime, you could follow up a reading or activity with a mini-lesson for the whole class or a small group to address this issue without directly pointing it out at the time by saying something akin to "it's 'charity,' not 'change.'"
DeleteAngela,
ReplyDeleteThanks for your thoughts about the chapter. I appreciate the practical applications each of your questions presents. I was looking at question 2. I think children should be given many opportunities to read aloud. Young students need to read aloud. Most haven't developed an inner-voice. As the child begins to grow, reading aloud provides the student with many benefits. Context clues are more easily understood. This also helps with fluency. Given this information, it is still important that kids read silently if developmentally appropriate. Research shows that reading silently helps improve students reading ability and comprehension.
As a teacher of young children, I have seen that dialect truly effects how they connect to sounds, read, and write. I think this is a bit different as the child matures. They have enough working knowledge of the English language that they have learned what is standard. Teaching young children to write is directly related to how they say the words. I try to encourage young children that the way they say something isn't wrong, but in the school setting we have to do something a certain way. The English language is constantly changing and due to this it is a dialect. I think just due to changes in culture and ways of communication, language also changes; however, I do think we still have to have some standard rules about sounds, speaking, and writing. This may be part of the tie into academic vocabulary versus everyday discussion with friends.
Our language is note static as you have observed and I think that is a great thing too! Variations give us different ways of expressing ourselves. I learned in a class and I am sure others have heard this. We have one word for love and other languages have many words for it. More variation gives you more opportunities for self expression. I think that happens in writing too. I agree that culture should be cherished but we do need in our academia world something that we can all share equally.
DeleteI agree with you both in that there should be a way to recognize language variation in students, while at the same time using standard English and introducing academic language. This seems to tie in with S&H ch. 1. The authors pointed out that middle and upper class students often have more exposure to academic language in their homes, which gives them an advantage when they enter school. The authors put forth the idea that teaching vocabulary in an explicit and systematic way that addresses the depth of word knowledge so that children truly "know" the word helps to close the gap. I am looking forward to reading more of this book so that I can learn how you do this.
DeleteI also agree that children need to read aloud to help form their inner voice as well as to correct mispronunciations. There were several words that I didn't think I knew growing up until I heard someone read them out loud. I wish I had been corrected a lot earlier!
DeleteI also agree that it is important to celebrate the differences in dialect. I know I have had discussions with my students several times about different phrases or names for items in various parts of the country, and they always enjoy it. They need to be aware that different dialects exist and be able to appreciate them.
I think you have a very good point about how many students "haven't developed an inner-voice." Young readers might not yet associate the graphemes with the phonemes that they know, and reading aloud could help with this.
DeleteAlong this same line, I think that it's really beneficial when children are read to, especially if they can see the text while doing so. That can also help them develop the grapheme-phoneme connection, but I think it has added benefits. The language of the text is decontextualized, which may require supports that this type of literacy event provides: hearing intonation, seeing gestures, and scaffolding background knowledge (if the teacher stops to discuss and question the text). That supports their language development as well as their reading comprehension.
I found Chapter 4 very interesting. I come from a family that is a little varied. My father and I have a strong southern accent, my mother feels that she doesn't have one at all but we all know better! My mother and father both taught me that anyone that doesn't speak in what we perceived to be 'standard' English were ignorant. I do not agree but I do have other opinions.
ReplyDeleteI did not think of English as a 'dialect' although I knew that there where different dialects used throughout our country and others. I never thought of African American verbiage as a dialect. I thought of dialects as 'accents' like variations to words. I may say 'tare' when I meant 'tire' but when I say it I see in my head 'tire' not 'tare'. How I say things does not effect how I see them. I think that in Chapter 4 the author is trying to tell us that even if you say 'tare' and see it spelled in your head 'tare' that that is a language dialect. I don't think that is all truth. While speaking and writing are not the same thing, I think that as I progressed through school and saw more and more things in writing, such as texts and books, my verbiage adjusted to the written word. I think that we all do. We pick up new vocabulary words, I hope so my kids have it in their IEP's, and the words we choose and speak are a mimic of what we see and hear.
That brings me to those who did not grow up with standard English at home. Should we ask all children to speak the same? I still see school as a central center for educating. While it does not exist in a vacuum, how can it, it does exist in the society it is in. If we allow our children to speak in different dialects and we consider all dialects acceptable will we start to hire educators who speak the same way? There is I guess a fine line to be walked but I don't know what it is. I am still learning and growing. I would like to think that we should teach children that there is not a right way to speak but there is a right way to write and that is dependent of the vehicle you are using. Is it a note to a friend, a non-fiction book, or a facebook update?
I like the thought of everyone being wide and varied but I also think that there should be some sort of medium that we can all use and relate too.
I think it is so funny that people, including myself, don't think they have an accent! HA! I know I do. My husband points it out to me! Dialects are definitely tied to culture. In general, people support cultural diversity and rightfully so. It should be the same for language. I do think that there are certain appropriate vocabulary for specific settings. In a business meeting certain dialects would be looked upon as not being appropriate. I think this is one of the reasons vocabulary is such a powerful tool for all!
DeleteHa! I also thought I did not have an accent! I lived in Baltimore, MD, my entire life and could hear accents in people I met from New York and Boston, but never thought I had one. I moved to OK five years ago, and people right away would ask me where I was from just from hearing me speak. My children were babies/toddlers when we moved, and they have picked up words that I have never said, such as: "Come here bubba," and "I'm fixing to do my homework." I assumed that a new Okie friend of mine must've been very religious because she always would say "Bless your heart." I had never heard anyone say that in all my life and was confused by how this phrase is used in so many contexts. Dialects are fun!
DeleteLindsay, I lived in Maryland as well, and I don't think I really ever heard a regional accent, but New Englanders' accents were easy to pick out! I do think it's interesting to discover colloquial phrases, and I think it's important they are preserved. Life wouldn't be quite so fun if everyone used the same words. It took me a while to figure out that a grinder was a sub sandwich in Rhode Island, but I know there are several other words for them as well. It's definitely entertaining to see how wrong your guesses were!
Delete"Should we ask all children to speak the same?" Personally, I'd say no. I think that in our current society, code-switching is a necessary skill, but I like the idea of framing language variation in the classroom as something that is accepted, or perhaps even celebrated. If our students see that school privileges the dialects and cultures of some students over others, they are unlikely to become invested in academics. I see that with my own students. Last year, we read a book called "Tears of a Tiger" in which many of my students "saw" themselves in a book for one of the first times ever--almost all of the characters spoke AAV (African American Vernacular). My students learned long ago that their language didn't really belong in the context of school and that their language was "incorrect." They had learned reading and writing and grammar without ever really being told that they don't always have to use standard English and eschew their home dialect. That's why I think talking about code-switching is so important--even young students can understand that different forms of language have different purposes, and I think that we must be careful not to make them feel devalued in the way we talk about language.
DeleteI definitely understand the argument that vocabulary is the most fundamental aspect of literacy. I don't think that vocabulary is essential when it comes to being able to read. Many children choose books with words they are able to read, but they are unable to comprehend any of it. Vocabulary is, however, essential in being literate. I don't think any other aspect of literacy can be addressed if the foundational level of comprehension hasn't been achieved. Context clues and word parts can aid in vocabulary development, but they can also contribute to a lack of comprehension if students are spending more time analyzing word choice rather than analyzing content. This is definitely where having a general sense of 98% of the words comes into play!
ReplyDeleteI think teachers can easily address all parts of word knowledge, but realistically, teachers would need to be very deliberate in the words that they chose. Students could say the word orally as a whole group and perhaps individually with the teacher in pre-learned sentences. They could complete vocabulary squares and then be required to use the new words in their classroom responses. I think that addressing even a few of the parts of word knowledge and requiring students to incorporate them into their responses and writing would increase their vocabulary base significantly.
I'm interested in your distinction between "being able to read" and "being literate." I hadn't thought of it that way before, but I think that you have a good point. Young children might be able to decode a text, and they might recognize some of the vocabulary, and they might even recognize root words and affixes of unknown vocabulary if they read carefully. That doesn't mean they are really comprehending the text, though.
DeleteVery good points about teaching word knowledge. I think that those strategies would work really well with any age group. I also like the idea of doing "themes" where they're studying the same topic in all of the disciplines so they really gain vocabulary depth with the relevant academic vocabulary.